[WYWIAD] 140210 Wywiad z Kyuhyunem przeprowadzony przez OhmyStar.


Ze względu na mnie, musicalowe aktorstwo idoli zostało znów zauważone.

Kyuhyun z Super Junior zadebiutował na scenie muzycznej już 4 lata temu. Ale nigdy jeszcze nie działał twórczo w produkcji musicalu. Dla Kyuhyuna, który grał w „Trzech Muszkieterach” oraz „Złap mnie jeśli potrafisz” (w Brodwayowych, licencjonowanych musicalach), „Moon That Embrances The Sun” jest pierwszym produkowanym musicalem. Ponadto, w tej produkcji Kyuhyun musi porzucić doklejoną mu wcześniej etykietkę radosnego i kolorowego charakteru i podjąć się wyzwania zagrania roli tragicznej i poważnej, a czasem musi być złym facetem dla swej miłości; roli króla Lee Hwona. Spotkaliśmy Kyuhyuna, który grał króla Lee Hwona 7 lutego w Seoul Artist Center.

  Śpiew z emocjami pomógł mi w grze musicalowej.

Q: To angielska fraza „10 do 10”, która jest używana w musicalach. Oznacza ona, że trenuje się od dziesiątej rano do dziesiątej wieczorem. Gdy Kyuhyun grał w „Trzech Muszkieterach” była to bardzo istotna zasada.

KH: Grałem w „Trzech Muszkieterach” przez 4 lata. Włożyłem w to dużo wysiłku, ponieważ był to mój pierwszy raz kiedy stałem na muzycznej scenie. Kiedy inni członkowie Super Junior byli zajęci swoją własną działalnością ja mogłem zanurzyć się w trenowaniu do musicalu. W 2010 roku studio, w którym trenowałem do mojego pierwszego musicalu był niedaleko mojego domu. Bałem się, że zostanę rozpoznany, więc wkładałem czapkę, ciemne okulary i jechałem na próby.

Q: Kyuhyun zawsze grał w licencjonowanych musicalach, to jest pierwszy raz kiedy podejmuje się zagrania roli w nowo wyprodukowanym musicalu. Jaka jest największa różnica (między nimi)?

KH: Na początku nie widziałem, że jest tak wielka różnica pomiędzy tymi dwoma rodzajami występów. Kiedy producent mówił mi o znaczeniu i trudności tej produkcji, nadal nie byłem pewny co było tą trudną częścią. Dopiero po „Moon That Embraces The Sun” zrozumiałem jak trudny jest musical, który nie był wcześniej wystawiany. W licencjonowanych produkcjach widzowie mają już pewne oczekiwania. Zaś w musicalu produkowanym, historia i charakter postaci kształtuje się tak, jak aktor zagra swoją rolę. Na szczęście otrzymałem wiele pomocy od seniorów przy moim pierwszym występie.

Q: Podobnie jak w musicalu „Song-Throug”, który został wykonany w całości bez słów i tylko z muzyką, „Moon That Embrances The Sun” też ma wiele elementów muzycznych. To wygląda, jakby miało wydobywać talenty wokalno-taneczno-muscialowo-aktorskie.

KH: Wciąż mi się nie wydaje, że mogę to zrobić, jeżeli padłoby pytanie czy zagram w dramie. Ale na szczęście, to jest musical. Myślę, że podczas pierwszego występu w „Trzech Muszkieterach” moja gra aktorska była nie do zniesienia, żeby to oglądać. Podczas moich zwykłych prób starałem się wkładać w śpiew jak najwięcej emocji. To było dla mnie bardzo przydatne. Mogę teraz śmiało śpiewać tak samo jak inni musicalowi aktorzy. Im więcej emocji możesz przekazać poprzez piosenkę, tym lepiej to wyjdzie. Traktuję Eom Kijoon hyunga jako model mojej roli, ponieważ znalazłem w nim wiele dobrych przykładów. I zaprogramowałem mój umysł tak, aby nigdy z niego nie wyszedł, przynajmniej w kwestii śpiewu.

  Nie odczuwam presji porównywania do Kim SooHyun’a (aktora z dramy MTETS).

Q: Do tej pory zagrałeś tylko Franka w „Złap mnie jeśli potrafisz” i D’Artagnana w „Trzech Muszkieterach”. Do tej pory mogłeś się tylko zapoznać z przekształcaniem charakteru postaci. Ale rola króla Lee Hwona stawia Cię przed nowym aktorsko-muzycznym wyzwaniem.

KH: Charaktery które grałem poprzednio były bardziej niewinne i zabawne, z nutą głębi. Ale grając rolę króla Lee Hwon, ta „głębia” aktorstwa stała się bardziej znacząca. Moim oryginalnym wizerunkiem jest niewinność i wesołość. Nawet jestem do tego bardziej przyzwyczajony. Nie jest mi łatwo zagrać ponurego i ranionego. Kiedy jestem w dobrym nastroju mam na prawdę wiele problemów z zagraniem serca pełnego bólu. Zagranie scen tragicznych było wielkim sprawdzianem moich umiejętności aktorskich.
Q: Spośród musicali w których grałeś, postać króla Lee Hwona jest tą, która otrzymała najwięcej porównań. Porównują Cię do Kim SoHyuna, który grał rolę w króla Lee Hwona w dramie. Wygląda na to, że musisz włożyć dużo wysiłku, aby nie zblednąć w porównaniu do Kim SooHyuna.

KH: Kim SooHyun jest w moim wieku. Wiem, że miał bardzo dobre umiejętności aktorskie od kiedy był młody. Gdy spoglądam na grę Kim Soohyuna i potem na to jak gram ja to zauważam, że czegoś brakuje. Też czytałem tego typu komentarze. Nie byłem zdenerwowany czytając je, przeciwnie, byłem dumny z tego, że mogę być porównany do kogoś z takimi umiejętnościami aktorskimi jak Kim Soohyun. Kiedy oglądam jak on gra.. to jest takie niesamowite. W końcu zacząłem myśleć: „Po co on robi taki wyraz twarzy?” albo: „Jak on ukazuje te uczucia?” i dzięki temu uzyskałem kilka cennych wskazówek. Mimo, że tak to zabrzmiało, nie chcę naśladować gry Kim Soohyuna.

Q: Po tym jak zagrałeś już w kilku musicalach, wydaje mi się ,że rozwinąłeś już zdolność wybierania odpowiednich ról dla siebie i sposobu jak się wczuć w te role.

KH: Wersja króla Lee Hwona w wykonaniu (Kim) Dahyun-ie hyung i (Jeon) Dongsuk-ie jest trochę inna. LeeHwon był tym, który był rozpieszczany przez władcę Joseon, nigdy nie musiał się niczego obawiać. Żył w świecie pełnym radości i wesoło dorastał. Ale gdy przekazano mu władzę miał 22-23 lata. Musiał utrzymać swoją godność, aby poddani nim nie gardzili. Chodź miał otwarte serce to jest bohaterem samotnym, ponieważ nie ma u swojego boku nikogo, komu mógłby zaufać.

Q: Lee Hwon musiał udawać złego faceta przed kobietą, którą kochał.

KH: W stosunku do tego rodzaju miłości, jaki dawała Yang Myung musiał być bezwzględny. Yeon Woo była kobietą, która rozkochiwała w sobie każdego mężczyznę. A Lee Hwon chciał uczynić z niej osobę, która byłaby tylko jego. Był on człowiekiem, który chciał mieć wszystko. Jest taka drama „Zakochani w Paryżu”. Gra w niej Lee Dong Gun i Park Shin Yang. W tej dramie, Shin Yang chce mieć na własność firmę, ale i miłość Kim Jung Eun, zaś Donggun pragnie tylko miłości Kim JungEun. „Moon That Ebrances The Sun” i „Zakochani w Paryżu” są w tym aspekcie do siebie podobne.

  Podczas sceny pocałunku z Seohyun wyglądałem, jakbym się na nią rzucił

Q: Jako oppa z tej samej korporacji jesteś dumny, że Seohyun zadebiutowała w musicalu?

KH: Jej debiut oryginalnie był planowany w „Trzech Muszkieterach”. Pamiętam, że żartowałem z innymi kolegami z musicali […] w ten sposób: „ W SNSD są ludzie, którzy powinni być chronieni na krajowym poziomie”. W musicalu pojawiały się sceny pocałunków oraz sceny, w których trzeba było szybko się przemieszczać i zmieniać scenerię. Niech to będzie żart dla fanów „Dobrych Wujków”, którzy chcą chronić Seohyun. Śpiewałem już z nią w duecie i grałem parę w teledysku. Jestem dumny, że zadebiutowała.

Q: Jaki był Twój pocałunek z Seohyun?

KH: W sumie to nie ćwiczyłem tej sceny pocałunku. Seohyun ćwiczyła z Dahyun-ie hyungiem i Dongsuk-ie. Ona martwiła się o to „tak po prostu pocałowanie”. I mówiła, że „ ten cały pocałunek z Oppą stwarza tylko problemy”. To nie jest jak inne musicale, gdzie scena pocałunku wymaga długiego czasu. To tylko jednosekundowy pocałunek w usta, a potem aktor ucieka ze sceny. Myślę, że ta scena mija jak wokamgnieniu i jest w porządku. W każdym razie, jeżeli chodzi o mój pocałunek z Seohyun, jeśli nie widziałeś promocyjnego video, a tylko oglądałeś zdjęcia to może to wyglądać, jakbym chciał się rzucić na Seohyun po tym jak ją pocałowałem. To co jest na zdjęciu jest całkowitym przeciwieństwem tego, co chciałem pokazać..

Q: Porównaj debiutancki występ Seohyun i Twój w „Złap mnie jeśli potrafisz” 4 lata temu.

KH: Mój debiutancki występ i występ Seohyun nie mogą być do siebie w żaden sposób porównane. Ona grała bardzo dobrze. W tamtym czasie reżyser Wang Yong Bum naprawdę bardzo intensywnie ze mną trenował. Od tego jak stałem, jak chodziłem, jak mówiłem itd.. on nauczył mnie wszystkiego osobiście, krok po kroku. Byłem pierwszym piosenkarzem, który trenował z reżyserem Wang. Działo się tak dlatego, że otrzymałem wiele pozytywnych uwag. Jednak w porównaniu do mnie, Seohyun już kiedyś grała w dramie , więc nie było to jej pierwsze zderzenie się z grą aktorską. Inni aktorzy z „Moon That Embrances The Sun” nie dostali żadnych krytycznych uwag. Patrząc na to w ten sposób, Seohyun otrzymała również wiele pozytywnych uwag. Z punktu widzenia gry, nie ma żadnych wad. Dlatego właśnie mówię, że mój występ sprzed 4 lat i jej debiutancki nie mogą być ze sobą porównywane. Ona naprawdę dobrze się spisała.

Q: Czy kiedykolwiek pomagałeś Seohyun ulepszać jej grę?

KH: Osobiście byłem bardzo zestresowany własną rolą i byłem sam bardzo zaniepokojony. W harmonogramie nie mam zbyt dużo współpracy z Seohyun, ale mam z innymi kobietami które grają w musicalu. Więc czas w jakim ćwiczyłem z innymi aktorkami był dłuższy. Dahyun-ie hyung i Dongsuk-ie bardzo wiele pomogli Seohyun. Ja dałem jej tylko kilka wskazówek jak wczuć się po raz pierwszy w musicalowego aktora.

  Po czterech latach grania w musicalu.. nic nie jest niemożliwe.

Q : Tak jak pozycja króla była uroczysta dla Lee Hwona, tak pozycja idola musi być ciężka dla Kyuhyuna w stosunku do ludzi, którzy są w Twoim wieku.

KH: Właściwie poza tym, że nie mogę w spokoju wyjść z domu to myślę, że pozycja idola nie jest aż taka ciężka. Ponieważ zadebiutowałem około 20-tego roku życia nadal utrzymuję kontakt z przyjaciółmi z gimnazjum i liceum. Nie jestem jak senior Sao Taiji albo HOT,  którzy kryją się w cieniu. Wychodzę z moimi przyjaciółmi na obiad do restauracji, więc nie mogę się porównać do Lee Hwona.

Q: Jako idol który posuwa się coraz dalej na musicalowej scenie, Twoja gra podlega ocenie. W porównaniu do „Trzech Muszkieterów” 4 lata temu jak oceniasz teraz swoją obecność na scenie?

KH: Kiedy zadebiutowałem po raz pierwszy, nie byłbym w stanie tego zrobić bez pomocy seniorów. Natomiast w „Moon That Embrances The Sun” jest bardzo mało pomocy, którą dostaje się do roli. Gdybym zadebiutował przez „Moon That Embraces The Sun” prawdopodobnie by mi się to nie udało. Nawet jeśli teraz już nie wykonuję tak ciężkiej pracy, idzie mi lepiej niż 4 lata temu.

Q: Co z opiniami zagranicznych fanów Super Junior, którzy oglądali musical?

KH: Jest wielu zagranicznych fanów, którzy przyjechali obejrzeć ten musical. Ale „Moon That Embraces The Sun” nie jest nowoczesnym musicalem. Szczerze, niektóre dialogi ze scenariusza mogą być trudne do zrozumienia nawet dla rodowitych Koreańczyków. Nawet jeśli zagraniczni fani naprawdę uczyli się koreańskiego i się nim posługują, niestety niektóre części mogą być niezrozumiałe. Szkoda, że nie ma żadnych napisów. Osobiście jest mi z tego powodu przykro. Kiedy zagraniczni fani komentują to jak grałem to często mówią, że stroje do mnie pasowały. Wielu znich mówi także, że wyglądam słodko i jestem przystojny w jednym czasie. Do tej pory wiele osób powiedziało, ze lubi moje aktorstwo. Niektórzy fani którzy nie widzieli dramy powiedzieli, że historia jest trudna do zrozumienia, ale może łatwiej jest zrozumieć musical po przeczytaniu prologu. Są też tacy, którzy widzieli już musical kilka razy, bo widzą w tym duży wysiłek.

Q: Kyuhyun, czy byłeś w stanie przewidzieć to co dzieję się teraz 4 lata temu?

KH: Musicale otrzymały teraz znacznie więcej uwagi. Obecnie istnieje o wiele więcej idoli którzy występują w musicalach. Gdy wtedy debiutowałem, nie było wielu wokalistów którzy by występowali bądź debiutowali. W tamtym czasie w musicalach działała tylko Ju-hyun noona. Wtedy bardzo dużo myślałem w ten sposób: „Jak powinienem grać w musicalach?” Myśl, że stoję na scenie musicalowej nie tak łatwo weszła mi do głowy. Nigdy nie myślałem, że chciałbym być na tej scenie tak wiele razy. Ale widząc innych członków którzy grali w musicalach czułem w swoim sercu, że „będę wstanie robić to bardzo dobrze”. I od razu chciałem zmierzyć się z jakimś musicalem z przekonaniem, że nic nie jest niemożliwe. I ciągle pojawiają się nowe możliwości. Jestem bardzo szczęśliwy, że mogę grać teraz w „Moon That Embraces The Sun”.
Source: OhmyStar Webside
ENGTRANS: @kikikyu
PLTRANS: ©gaemhyun, BlueBalloonsPL

Reklamy

Wypowiedz się...

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

Up ↑