[WYWIAD] 130629 Japońśki magazyn MINI – Eunhyuk & Donghae


>> Zdjęcia z sesji do magazynu <<

Q: „I wanna dance” to piosenka, która stwarza ekscytującą atmosferę, macie jakiś ciekawe moment z czasów nagrywania, którym chcielibyście się podzielić?

Eunhyuk: Części w duecie nagrywaliśmy oddzielnie, ale czasami zdarzały się sytuacje, których nie mogliśmy przewidzieć, czasem w pobliżu nagrań było za głośno czasem trzeba było powtarzać części piosenki, które wymagały ‚wysokich not’. Po spędzeniu godzin na nagrywaniu części z ‚wysokimi notami’ kończyło się dopasowując melodię, czasem również niekontrolowanym wybuchem śmiechu przez to co wyszło.
Donghae: Czasami podczas nagrywania mogą się pojawić pewne niezwykłe dźwięki. (uśmiech)
Eunhyuk: Ale uważamy to za normalne..
Donghae: Nagrywanie moich części tekstu zajęło mi godzinę, przez złą wymowę. Teraz, moja wymowa jest lepsza..
Eunhyuk: Naprawdę? (uśmiech)

Q: Atmosfera w MV jest żywa i wesoła.

Eunhyuk: W porównaniu do śpiewania, taneczne części były cięższe, musieliśmy skakać i tańczyć intensywny breakdance. Ostatni raz tańczyłem breakdance jakieś 10 lat temu, A wytrzymałość ciała nie jest aż taka dobra, ponieważ skręciłem talie i zraniłem nogę.
Donghae: 3 minuty ciągłego ruchu i lał się z nas pot. Ja i Eunhyuk nie pocimy się tak łatwo. Podczas kręcenia MV po pierwszej ‚rundzie’ tańca już bardzo się spociliśmy i musieliśmy odpocząć na chwilę by kontynuować nagrywanie.

Q: Chcielibyście koncert ‚Donghae & Eunhyuk’?

eunhae: Oczywiście!

Q: Oh, więc kiedy?

Eunhyuk: Co powiesz na teraz (uśmiech) chciałbym w Tokyo Dome oraz na mniejszych halach, naprawdę chciałbym spotkać fanów w różnych typach sal koncertowych.
Donghae: To bardzo zaskakujące, ze możemy wydać kolejny singiel w Japonii, jestem bardzo szczęśliwy.
Eunhyuk: Naprawdę? Zawsze myślałam, że wydamy jeszcze jakiś. (uśmiech)

Chcesz zobaczyć jakimi typami są ci dwaj? Zobacz poniżej.

1.Możecie opowiedzieć 5 pozytywnych punktów o sobie nawzajem? TAK czy NIE

Donghae: TAK! On jest naprawdę przystojny gdy tańczy, nawet gdy jest zły to się uśmiecha, pozwala mi pożyczać swoje ubrania, kupuje mi jedzenie, zawsze słucha tego co mam do powiedzenia!
Eunhyuk: NIE. On nie pożycza ode mnie ubrań, ja ich mu nawet nie pożyczam. On je po prostu ubiera i nigdy nie oddaje.

2. Przytrafiło się wam coś zabawnego ostatnio czym możecie się podzielić? TAK czy NIE

Donghae: TAK. Gdy chciałem wyjść, szukałem swojej czapki, ale nie mogłem jej znaleźć w dormie, więc myślałem, że może przypadkiem ją zgubiłem, na końcu okazało się, że miałem ją przez cały czas na głowie. (śmiech)
Eunhyuk: Nie mam nic zabawnego do opowiedzenie, czym mógłbym się podzielić, ale ostatnio gdy wracaliśmy z trasy po Ameryce Południowej wszyscy nasi członkowie ucharakteryzowali się na super bohaterów i przeszliśmy w naszych przebraniach przez lotnisko.

3. Jaka powinna być dziewczyna by cię uszczęśliwić? A) Dużo rozmawiająca B) Dobra w słuchaniu

Donghae: Wybieram  B). Ale przy wszystkich zajęciach, które teraz wykonuję byłym jednak bardzo szczęśliwy gdybym był w stanie słuchać tego co ona mówi.
Eunhyuk:*: Zwykle nie mówię zbyt dużo, więc wybieram B). Byłoby bardzo interesująco usłyszeć te wszystkie rzeczy, które chciałaby mi powiedzieć.

4. Jesteś najbardziej męskim członkiem w Super Junior? TAK czy NIE

Eunhyu: Ja, NIE.
Donghae: TAK. Ale męskość ma różne formy. Wydaję mi się, że mój rodzaj męskości jest tym o poczuciu sprawiedliwości. Na przykład, jeśli ktoś zrobi coś złego dla Hyukjae to będę walczyć tym ‚kimś’ do końca z silnym poczuciem sprawiedliwości.

5. Macie w sobie dobre cechy?TAK czy NIE

Eunhyuk: TAK! Jestem bardzo humorystyczny. Za to Donghae zawsze ochładza atmosferę swoimi słowami….
Donghae: NIE mam. Ale moje aktorstwo nie jest złe, a komponowane przeze mnie piosenki nie brzmią również tak źle (uśmiech).
Eunhyuk: Nie, potrafisz dużo więcej. Ale jeszcze długa droga przed tobą aby osiągnąć mój poziom. To dlatego zawsze się tobą opiekuję i cię chronię. (śmiech)

Source:2hpalace
Translated by:내꺼하자 萌え萌えの혁해~♥ ‏@EunhaeBeMine
Polish translation by:Tanshi (blueballoonspl.wordpress.com)

*Mam wrażenie, że wypowiedź Hyukjae jest sprzeczna do wybranej odpowiedzi B). Bo skoro za dużo nie mówi, to dlaczego wybrał dziewczynę, która jest ‚dobra w słuchaniu’? Albo po prostu jest to zwykły błąd w angielskim tłumaczeniu. Moim zdaniem pasującą do tekstu odpowiedzią byłoby A)

Reklamy

One thought on “[WYWIAD] 130629 Japońśki magazyn MINI – Eunhyuk & Donghae

Add yours

  1. ,,Donghae: TAK! On jest naprawdę przystojny gdy tańczy, nawet gdy jest zły to się uśmiecha, pozwala mi pożyczać swoje ubrania, kupuje mi jedzenie, zawsze słucha tego co mam do powiedzenia!
    Eunhyuk: NIE. On nie pożycza ode mnie ubrań, ja ich mu nawet nie pożyczam. On je po prostu ubiera i nigdy nie oddaje.”

    Tak bardzo miłość….

Wypowiedz się...

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

Up ↑