[WYWIAD] 121009 Eunhyuk dla 10Asia


Nie jest liderem ani maknae. Nie gra i nie jest głównym MC. I mimo to jest już jednym z najbardziej rozpoznawalnych członków Super Junior. Na scenie, jest raperem, który trzyma się w centrum a w programach rozrywkowych potrafi cicho przerywać jak ninja i zaskakiwać swoim poczuciem humoru jak szpieg (SPY ^ ^). Powodem dla, którego inni mogą go słuchać kiedy mówi, że wie  jak powoli i stale uczyć się w „szybko poruszającym się” przemyśle rozrywkowym, nie jest fakt, że zdanie  jest dobrze obrane  w słowa ale to, że pokazuje to poprzez spokojne, może nie wybitne ale systematyczne postępy,  jakie poczynił przez 7 lat od debiutu, by dostać się tu gdzie jest teraz. Nauczył  się  rezygnować z wielu rzeczy by wspiąć się jeszcze wyżej w swojej karierze. Oto rozmowa, w której Eunhyuk opowiada o tym w jaki sposób stał się profesjonalnym celebrytą.

Q: Jesteś bardzo aktywny w programach rozrywkowych. Musisz czuć się popularny.
E: Myślę, że czuję się swobodniej z resztą zespołu. Kiedy jestem sam, szybko się peszę, ale  z resztą członków zdobywane doświadczenie przynosi wiele radości. Kiedy byliśmy w JTBC Shinhwa Broadcast, hyung’owie byli tam co sprawiło nam dużo zabawy. Chciałbym później zrobić coś takiego jak Suju Broadcast.

Q: Zwłaszcza w Radio Star, nie byłeś za bardzo w centrum uwagi, ale za to twoje wyczucie czasu było świetne.
E: Bardzo chciałem pracować w Radio Star, gdyż polecił mi to Heechul hyung. Powiedział, że powinienem spróbować zostania tam MC. (Śmiech) Przygotowywałem sie z myślą, że to będzie moja szansa, ale gdy  już byłem w programie, te historie, które powiedziałem nie były tymi, które przygotowałem. Podczas dni naszego debiutu wszystko to co mieliśmy powiedzieć począwszy od programów kończąc na występach na żywo planowaliśmy. Ale gdy robimy coś tak jak powinniśmy (niezaplanowanie/ odruchowo), jest bardziej naturalnie. Oraz zdaliśmy sobie sprawę z tego, że nieprzewidziane sytuacje mogą równie dobrze się zdarzyć. Gdybym był zabawny podczas programu, to mogłoby pokazać moje naturalne poczucie humoru, prawda? (śmiech)

“Aby być kochanym do końca musisz się starać i walczyć.”

Q: Jeśli nie byłeś przygotowany to musi oznaczać, że twój prawdziwy charakter jest pokazywany w programach. Jesteś negocjatorem w zespole?
E: Tak. Po pierwsze nie mówię dużo i staram się słuchać reszty. Zazwyczaj Teukie hyung rozpoczyna, a ja staram się postawić po każdej stronie jeśli trzeba. To dlatego podczas show nie mogę dużo powiedzieć. Teukie hyung zaczyna opowiadać historię, Shindong hyung kontynuuje ją, a ja mogę dopowiedzieć do tego ‚to i tamto’. Myślę, że kombinacja  nas trzech jest świetna.

Q: Czy byłeś trzymany z tyłu z powodu tak wielu unikalnych członków w twoim zespole?
E: Po pierwsze, moja osoba jest bardzo nieśmiała. Mogę  tak swobodnie rozmawiać z resztą członków tylko dlatego, że spędziłem z nimi wiele lat. Gdy muszę rozmawiać z obcymi w czasie programu, jestem bardzo cichy. Wciąż pomału staram się zmienić.

Q: W SBS Strong Heart goście zmieniają się każdego tygodnia, więc wygląda na to, że gdy mówisz jakieś złośliwe rzeczy do nich jest ci przykro i czujesz się niepewnie.
E: Myślę, że dlatego jest dobry (program). Ludzie mi mówią, że przez to, że wyglądam nieśmiało nie mogą mnie nienawidzić gdy mówię coś wrednego.  Staram się z tego korzystać. (Śmiech) Myślę, że nie są w stanie mnie nienawidzić, więc mogę sobie pozwolić na więcej…

Q: Jednak bez przerwy z siebie żartujesz. Nawet nazywasz siebie sardelą?
E: To dlatego, że mi to naprawdę nie przeszkadza. Lubię czuć się swobodnie wśród ludzi. Myślę, że sardela to bardzo wygodne i przyjazne przezwisko. To nie jest po prostu sardela, ale światowa sardela, więc nie ma w tym nic złego. (Śmiech). Uważam, że charakter jest bardzo ważny w programach rozrywkowych. I myślę, że to dobrze, że mam taką ksywkę.

Q: Wydaje mi się, że podczas programów rozrywkowych, nie tylko musisz rozumieć swój charakter, ale także swoją rolę. Musi być ciężko być wyrozumiałym po dwóch stronach, między ofiarą i drapieżcą.
E: Myślę, że jestem geniuszem(Śmiech). Inni mi mówią, że dobrze sobie radzę, ale dużo obserwuje. I zawsze uważam, że nie powinienem ‚przekraczać granicy’. Myślę, że jeśli to zrobię to już nie będzie odwrotu. Jeśli pokażę się w 100%, ludzie będą w stanie mnie przewidzieć, czego bym nie chciał. Myślę że to przerażające gdy gwiazda zostanie tak wykorzystana, a później staje się przestarzała. Myślę, że by być kochanym do końca musisz starać się i walczyć. Dlatego staram się pokazywać w 60/70%, żeby nie ujawnić wszystkiego o sobie za jednym razem.

“Ubieram rozmiar 100″ (Notka: Według naszej polskiej numeracji jest to rozmiar M)

Q: Teraz jesteś w stanie sam przeanalizować przemysł rozrywkowy, ale słyszałem, że nie byłeś jedynym z członków zespołu, którzy na samym początku planowali występować w programach variety.
E: Na samym początku planowałem być po prostu… cichym i poważnym raperem. Ale z czasem sytuacja się zmieniła. Mój pierwszy program rozrywkowy „Full House” był pod koniec 2006 na kanale SBS. Przypuszczałem, że zostanę gościnnie, ale stałem się stałym członkiem. Kocham żartować i bawić się z ludźmi, z którymi jestem blisko. Myślę, że ta moja strona została odkryta podczas programów. Kiedy byliśmy trainee „bawiliśmy się” w programy rozrywkowe i zawsze mogłem być głównym MC, ale nie sądzę, że byłem w stanie ukryć moją żartobliwą stronę.

Q: Musiałeś czuć się rozdarty pomiędzy obraną rolą, a żartobliwą stroną. Ale, na końcu wybrałeś swoją żartobliwą stronę.
E: Na początku to było bardzo niejasne. Ale tak jak Kyuhyun powiedział w Radio Star, że celebryci mogą robić to co chcą dopiero gdy zdobędą popularność. Do tworzenia takiej jaką chcę muzyki lub tańca potrzebna jest popularność. Gdy zdałem sobie z tego sprawę, zainteresowałem się programami variety. Po tym jak sobie to uświadomiłem już nie byłem zestresowany. Poczułem się tak jakby programy rozrywkowe do mnie pasowały.

Q: Skoro to twoje marzenie, brak sporej reakcji na twoje komentarze musi być zniechęcający.
E: Ale to tak zwykle jest (Śmiech). Szybko podejmuję decyzję wiec mogę się rozejrzeć i myślę, że mogę przewidzieć, kiedy komentarz będzie śmieszny. Kiedy podczas show członek może zapytać mnie o to co chcą powiedzieć, chciałbym znaleźć dla nich odpowiedni moment, żeby to powiedzieli. Uważam, że lepiej powiedzieć co myślisz, nawet jeśli to oznacza, że nie otrzymasz zbyt wiele uwagi, niż powiedzieć coś niewygodnego i spowodować krepującą atmosferę.

Q: Uważam, że jesteś kimś kto nie myśli przesadnie dużo, ale wciąż jest logiczny.
E: Nie lubię przesadzania. W Radio Star swobodnie powiedziałem, że noszę rozmiar 95, ale tak naprawdę noszę 100. Kiedy poszedłem do sklepu z ubraniami i dali mi rozmiar 95, był bardzo opięty. Mój trener mi powiedział, że ludzie naprawdę myślą, że jestem jak sardela i dlatego mówię ludziom kim jestem, ale próbuję nie przesadzać z czymkolwiek. Nic nie powinno być przesadzone. Gdy ćwiczę nie próbuję wyrabiać sobie dużych mięśni, ale mniejsze i bardziej naturalne, chociaż jestem zainteresowany modą, staram się nie wyróżniać.

Q: To dlatego nie jesteś na szczycie wśród najlepiej wyglądających członków zespołu, ale  jesteś tym z największym urokiem.
E: Moja twarz jest po prostu w porządku. Nie jest za dobrze wyglądająca, ani zbyt zła i dlatego uważam, że moja twarz zmienia się nieco z każdym konceptem. Myślę, że inni tez tak sądzą, że taki jestem z tego powodu tego, ze często się śmieję. Dzięki temu mam dużo zmarszczek. Łatwo jest mnie doprowadzić do śmiechu  i dlatego podczas programów zmarszczki wokół moich oczu są coraz częściej widoczne.

Q: Możesz być zaniepokojony okolicami swoich oczu, ale twoje perspektywy się rozszerzyły z powodu programów variety.
E: Jeśli nie robiłbym nic dodatkowego poza Super Junior, rozwinąłbym się dużo wolniej. Poprzez programy rozrywkowe poznałem różnych ludzi, usłyszałem różne historie i wydaje mi się, że z tego powodu moje postrzeganie się zmieniło.  Myślę, że byłbym bardzo uparty tworzyć muzykę i taniec takie jakie chcę. Ale przez to, że spotkałem tylu ludzi uważam, że nauczyłem się wielu rzeczy i doceniłem wagę pracy z taką ilością ludzi.

“Myślę, że trochę bardziej istotny jest fajny wygląd podczas tańca.”

Q: Uważam, że powinien być czas na to by dbać o to co jest dla ciebie ważne, podczas innych zajęć.
E: Myślę, że to taniec. Programy rozrywkowe to dla Super Junior za razem lekarstwo, ale i trucizna. Są ludzie, którzy uważają nas za komików i nie myślą o nas jako piosenkarzach. Jest bardzo cienka linia pomiędzy zabawną osobą, a śmieszną, więc często jestem bardzo ostrożny, aby nie przekroczyć tej linii. Ale wielu sunbaenims mówi mi, że jeśli ciężko pracuję na scenie i w programach ludzie powoli zaczną mnie akceptować. I wydaje się, że ludzie nas zaakceptowali od kiedy pracowaliśmy tak ciężko. To stanie się moją pracą domową, ale myślę, że trochę bardziej istotny jest fajny wygląd podczas tańca.

Q: Myślę, że występy wydają się być skoncentrowane wokół ciebie, szczególnie podczas SPY.
E: Bycie centrum grupy jest bardzo ważne. To dlatego na początku pokazuje się przystojny Siwon, który jest na środku, chociaż ja naprawdę chciałem tańczyć w centrum. Czułem się jakby był niezauważalny wśród tylu członków. Bardzo trudne jest podzielenie części piosenek na nas wszystkich. Jeśli piosenka nie ma część z rapem to muszę ciężko pracować nad zaśpiewaniem czegoś. Dlatego starałem się uczestniczyć jak tylko mogłem i wydaje się mi się, że moje kwestie się trochę zwiększyły. Prawdę mówiąc, do niedawna nie chciałem tańczyć w programach variety. Nie chciałem wyglądać zabawnie podczas tańca, a ponieważ to były programy rozrywkowe musiałem być zabawny. Ale w końcu myślę, że to nie zostało niedocenione.

Q: Myślę, że dewaluacja jest z powodu braku powtarzanych ćwiczeń niż braku umiejętności. Wszyscy wiedzą, że twój grafik jest bardzo napięty.
E: Prawda. Nigdy nie mamy czasu. Trendy są bardzo ważne w tańcu i chciałbym je poznać, ale nie mam nawet czasu na lekcje. To dlatego przed Sorry Sorry wziąłem dodatkowe lekcje zmniejszając mój grafik. Piosenka została bardzo doceniona a nasz grafik stał się jeszcze bardziej obszerny i nie byłem wstanie ćwiczyć tyle ile chciałem. Nie mogłem zbyt wiele z tym zrobić, ale jednocześnie byłem wdzięczny tej sytuacji, mimo, że chciałem by coś wyszło mi lepiej.

Q: Ważne jest aby wypaść dobrze w danych okolicznościach.
E: Przedtem byłem głupi, ale po prostu robiłem co mogłem. Ćwiczyłem całymi nocami by podczas tańca pokazać coś specjalnego, ale moje zdrowie się pogorszyło i nie byłem w stanie wykonywać swojego grafiku. Wtedy pomyślałem, że powinienem robić mniej. Zacząłem się kontrolować. Szczerze mówiąc to nie jest tak, że mogę tylko ‚coś’ pokazać poprzez taniec i nie robienie niczego innego. W byciu celebrytą, a za razem idolem ważne jest zachowanie we wszystkim równowagi.

Q: To wspaniałe gdy zdasz sobie sprawę, że masz fanów nie tylko w Azji, ale i w Europie.

E: Nasi członkowie zespołu zawsze mają poczucie nierówności. Było tak przed debiutem i wciąż tak jest. Zawsze czujemy, że brakuje nam czegoś i czujemy się zdesperowani. To dlatego nie chcemy niczego zakańczać. Gdy mamy koncert zaraz po, Teukie hyung zabiera nas do swojego pokoju. Nawet jeśli nie mamy zbyt wiele do powiedzenia to możemy rozmawiać całą noc, ponieważ nie zostało na to sporo chwil i niedługo nie będziemy w stanie spędzać ze sobą tyle czasu.(*Chodzi tu o odejście Leeteuka do armii) Możemy tak  trwać, rozmawiając tak długo jak to możliwe. Myślę, że takie spotkania nas bardzo łączą, a my bardzo do siebie pasujemy. Teukie hyung radził sobie z tym wszystkim bardzo dobrze.

Q: Twoja rola w zespole zmieni się gdy lider odejdzie na służbę wojskową.
E: Jeszcze nie wiem jak, ale dużo o tym myślę. Każdy członek musi czuć się odpowiedzialny za „przewodzenie” drużyną, nie jako lider, ale jako hyung. Staram się negocjować gdy dochodzi do kłótni z tego powodu i powoli formuję swoją rolę. Często słucham podpowiedzi i dużo się z nich uczę. Również stałem się odporny na złe komentarze. Przygotowuję się na puste miejsce Teukiego hyunga, które zostawi w programach rozrywkowych gdy odejdzie na służbę wojskową. Od tamtego roku zrezygnowałem z roli DJ w radiu i opuściłem program na SBS ‚Star King’, chcę być samodzielny. Nie wiem czy hyung nie zostanie przez to zraniony, ale ponieważ byłem z nim w prawie wszystkich programach myślę, że powinienem poćwiczyć bez niego. Nie mogłem się jeszcze do tego przyzwyczaić, ale ostatnio nowi ludzie doszli do naszej wytwórni. Miejmy nadzieję, że zwiększy to moje szansę na bycie partnerem jednego z nich… Czekam na to.

Q: W tej branży, skoro jesteś w dużej grupie wydajesz się utrzymywać własne tępo, zamiast porównywać się z innymi.
A: Wydaje mi się, że to tylko moja osobowość. Mogę współzawodniczyć, chociaż nie lubię być porównywany do kogoś, ale zbytnio się nie przejmuję takimi rzeczami. I od kiedy jestem w Super Junior zdecydowałem że osiągnięcie czegoś w zespole jest ważniejsze od próbowania pokazania, że potrafię coś zrobić. Chcę byśmy przetrwali tak długo jak Shinhwa sunbaenim, a nawet dłużej. Czasami żartujemy sobie i zastanawiamy się co moglibyśmy jeszcze robić gdybyśmy odeszli z Super Junior lub nawet gdybyśmy nie zostali Super Junior za pierwszym razem. Uważam, że powinienem o tym pomyśleć. Nasi członkowie są ludźmi, którzy ‚lśnią’ przez to, że są Super Junior. Myślę, że ten rodzaj rozmyślań trzyma nas w ruchu.

Q: Nie przepracowujesz się, ani nie wyróżniasz. Czy łatwo się złościsz?
A: Nie… z wyjątkiem sytuacji gdy jem. To dziwne, ale nawet jeśli nie tyję jestem bardzo opiekuńczy w stosunku mojego jedzenia. Członkowie zespołu często mi mówią, że wyglądam mniej poważnie gdy jem. Dlatego gdy kiedykolwiek będę miał szansę robić program związany z jedzeniem, będę pracować bardzo ciężko. Naprawdę.

Translated by Jee (@jeee54)
Source: 10asia
translated to polish by xtanshi@blueballoonsp.wordpress.com
korekta: @donmakaroon
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS

Advertisements

Wypowiedz się...

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

Up ↑